¹®ÇÐ ÀÛ°¡

 
ÁÒ¾Æ¼Ñ µÚ º§·¹
 
     
 

Ç÷¹¾ßµåÆÄ½ÃÀÎ (1522-1560) ¹ý·üÀ» °øºÎ, Àι®ÁÖÀÇÀÚµé°ú »ç±Í¾úÀ¸¸ç, ·Õ»ç¸£¿Í ¸¸³ª, °í´ë¹®Çп¡ ´«¶°, ÇÁ¶û½ºÀÇ ¾ð¾î¿Í ½Ã¸¦ °°Àº ¼öÁØ¿¡ ¿Ã¸®·ÁÇß´Ù. 1549³â ½Å½ÃÆÄ(ãæãÌ÷ï)ÀÇ Çõ¸íÀû¼±¾ð¼­ ¡¸ÇÁ¶û½º¾îÀÇ ??¿Í ?À塹À» ¹ßÇ¥. ¡¸¿Ã¸®ºê¡¹, ¡¸¼­Á¤½ÃÁý¡¹, ¡¸·Î¸¶ÀÇ °í?¡¹, ¡¸Àü¿ø°¡?Áý¡¹.

 
   
 

ÇÁ¶û½º

ÇÁ¶û½º, ¿¹¼ú°ú ¹«¼ú°ú ¹ý·üÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿©,
±×´ë´Â ³ª¸¦ ¿À·£ ¼¼¿ù ±×´ëÀÇ À¯¹æÀ¸·Î Ű¿üµµ´Ù:
Áö±Ý, ¾î¹Ì¸¦ ±×¸®¿öÇÏ´Â »õ³¢¾çó·³.
³ª´Â °¡µæ ä¿î´Ù ±×´ë À̸§À¸·Î µ¿±¼°ú ½£À».

¸¸ÀÏ ±×´ë°¡ ³ª¸¦ ÀÚ½ÄÀ¸·Î ÀÌÀü¿¡ ÀÎÁ¤Çß´Ù¸é,
¿Ö Áö±Ý ³»°Ô ´ë´ä ¾Ê´Â°¡, ¿À ÀÜÀÎÇÑ ÀÚ¿©!
ÇÁ¶û½º, ÇÁ¶û½º¿©, ³» ½½Ç Ç×ÀÇ¿¡ ´ë´äÇØ´Ù¿À,
±×·¯³ª ¿ÀÁ÷, ¸Þ¾Æ¸®¸¸ÀÌ ³» ¸ñ¼Ò¸®¿¡ ´ë´äÇÒ »Ó.

ÀÜÀÎÇÑ À̸®¶¼ »çÀÌ¿¡¼­ ³ª´Â µéÆÇÀ» Çì¸ÞÀδÙ.
°Ü¿ïÀÌ ´Ù°¡¿À´Â Â÷µðÂù ÀÔ±èÀÌ
¶³¸®´Â °øÆ÷·Î ³ªÀÇ ÇǺθ¦ ¼Ò¸§³¢Ä¡°Ô ÇÑ´Ù.

¾Æ! ³ÊÈñµé ¾ç°ç¿¡´Â ¸ñµ¿ÀÌ ¾ø±¸³ª.
¾çµéÀº À̸®µµ ¹Ù¶÷µµ ÃßÀ§µµ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù:
±×·¸Áö¸¸ ³ª´Â ¼¼»ó¿¡¼­ °¡Àå °¡·ÃÇÑ ¾çÀÌ´Ù.

 
 
France

France, mre des arts, des armes et des lois,
Tu m'as nourri longtemps du lait de ta mamelle:
Ores, comme un agneau qui sa nourrice appelle,
Je remplis de ton nom les antres et les bois.

Si tu m'as pour enfant avou quelquefois,
Que ne me rponds-tu maintenant, o cruelle?
France, France, rponds ma triste querelle.
Mais nul, sinon Echo, ne rpond ma voix.

Entre les loups cruels j'erre parmi la plaine,
Je sens venir l'hiver, de qui la froide haleine
D'une tremblante horreur fait hrisser ma peau.

Las, tes autres agneaux n'ont faute de pture,
Ils ne craignent le loup, le vent, ni la froidure:
Si ne suis-je pourtant le pire du troupeau.

 
   
 

ÇູÇÏ¿©¶ó, À²¸®½ÃÁî ó·³...

ÇູÇÏ¿©¶ó, À²¸®½ÃÁîó·³, ¸ÚÁø Ç×ÇØ¸¦ ÇÑ »ç¶÷Àº,
ȤÀº Ȳ±Ý¾ç¸ð¸¦ Á¤º¹Çؿ »ç¶÷ó·³,
±×¸®°í³ª¼­ ±Í±¹ÇÏ¿©, °æÇè°ú À̼º¿¡ °¡µæÂ÷
¸¸³âÀ» ºÎ¸ð¿Í ÇÔ²² Áö³½ »ç¶÷Àº!

¾ðÁ¦ ³ª´Â ´Ù½Ã º¼ ¼ö ÀÖÀ»±î, ¾Æ¾Æ! ³» ÀÛÀº ¸¶À»ÀÇ
±¼¶Ò¿¡¼­ ¿¬±â°¡ ¼Ú¾Æ¿À¸§À», ±×¸®°í ¾î´À °èÀý¿¡
³ª´Â ´Ù½Ã º¼ ¼ö ÀÖÀ»±î ³ª¿¡°Ô ÇϳªÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ¸ç °¡Àå ±ÍÇÑ
³» °¡³­ÇÑ ÁýÀÇ Á¤±¹À»?

³»°Õ ´õ¿í ±×¸³´Ù ³» Á¶»óµéÀÌ ÁöÀº ÁýÀÌ,
·Î¸¶ ±ÃÀüÀÇ Àå¾öÇÑ Á¤¸éº¸´Ùµµ;
°ß°íÇÑ ´ë¸®¼®º¸´Ùµµ ¿¯Àº ½½·¹ÀÌÆ®°¡,

¶óƾÀÇ Æ¼º§°­º¸´Ù °íÀ»ÀÇ ³» ·Î¿Í¸£°­ÀÌ,
ÆÄ¶óƼ´©½º»ê º¸´Ùµµ ³» ÀÛÀº ¸®·¹ ¸¶À»ÀÌ,
¹Ù´ÙÀÇ ´ë±âº¸´Ùµµ ¾ÓÁêÀÇ ¾Æ´ÁÇÔÀÌ.

 
   
 

Heureux qui, comme Ulysse,...

Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,
Ou comme cestuy-l qui conquit la toison,
Et puis est retourn, plein d'usage et raison,
Vivre entre ses parents le reste de son ge!

Quand reverrai-je, hlas! de mon petit village
Fumer la chemine, et en quelle saison
Reverrai-je le clos de ma pauvre maison,
Qui m'est une province et beaucoup davantage?

Plus me plait le sjour qu'ont bti mes aieux,
Que des palais Romains le front audacieux:
Plus que le marbre dur me plait l'ardoise fine,

Plus mon Loire Gaulois que le Tibre Latin,
Plus mon petit Lir que le mont Palatin,
Et plus que l'air marin la douceur Angevine.

 
   
   
  ¹®ÇÐ ±³½Ç
 
  ¹®ÇÐ ÀÛ°¡
  ºÒ½Ã °¨»ó
  ¹®ÇÐ ¼Ò½Ä
  ¹®ÇÐ »çÁ¶
  ½ÃÀεé
  µ¿È­¿Í ½Ã
   

¡¡