۰

 
 
     
 

Ӱ ϸ źźϸ ģ.

ħ Ƹ ٴٵ : 츮 ð

ûҺ ϴð Ҿ 츮鿡 ջ . ¾ ̸ θ ʾ 츮  ִ.

׸ ħ ٴٴ ԰ .

̿, ʴ 츮 ߰ ౺濡 뷡Ҿ...... ħ â 츮 츮 ӱ, ޿ Ͽ ƴ°?

ϳ ״ Բ! , ұ , ׸ !

ٸ ⽾ θ . Ż

ȣ õ . 㳪 Բ ȹ̴.

õ Ա ! ! ׸ ұݾ˰ 볷 ȸѴ.

*

......׷ Ÿ Ÿ Ϳ ȥ ϴ ̾. 

ʰ ׸ 绡 ġ dz ó Ұ

̿, ʴ 츮 嵵 뷡ҷ...... " â ұ ܸ ȲȦϸ...... ұ һ ϸ!

񸶸 ϸ 𷡹 ڿ

ȥ ŷ ʴ´......(׸ ¾ ̸ θ ʾ 츮  ִ).

ΰ, ڵ ΰ, ΰ Ѱ , θ Ÿó , , ӿ ƹ Ե , ¥ ǿ , 츮 ⽾ ܿ ; ¡Ŀ ִ , ׸ ûϴ ; Ѵ , dz 帷 ȴ ; , ã ; , ٸ ã , , ,

״ ̶ ұ Ѵ. ħ ձ ٴ幰 ɷ ִ  ϼҸ 濡

ǰϴ .

*

......û ԰ Ҿ. 1 Ҿ! " ٴ , !

츮 ӵ ٸ ⽾ ҽ ٶ, 뿡 ̸ ָ ô Ѿ ư ......"

ұ κ Ŵ޸ ! ð ڸ ̸ Ҹ â ü 뷡 .

 
   
 

Anabase

Sur trois grandes saisons m'etablissant avec honheur, j'augure bien du sol ou j'ai fonde ma loi.
Les armes au matin sont belles et la mer. A nos chevaux livree la terre sans amades
nous vaut ce ciel incorruptible. Et le soleil n'est point nomme, mais sa puissance est parmi nous
et la mer au matin comme une presomption de l'esprit.
Puissance, tu chantais sur nos routes nocturnes!...
Aux ides pures du matin que savons-nous du songe, notre ainesse?
Pour une annee encore parmi vous! Maitre du grain, maitre du sel, et la chose publique sur de justes balances!
Je ne helerai point les gens d'une autre rive. Je ne tracerai point de grands
quartiers de villes sur les pentes avec le sucre des coraux. Mais j'ai dessein de vivre parmi vous.
Au seuil des tentes toute gloire! ma force parmi vous! et l'idee pure comme un seul tient ses assises dans le jour.

*

...Or je hantais la ville de vos songes et j'arretais sur les marches deserts ce pur commerce de mon ame, parmi vous

invisible et frequente ainsi qu'un feu d'epines en plein vent.

Puissance, tu chantais sur nos routes splendides!... <Au delice du sel sont toutes lances de l'esprit... J'aviverai du sel les bouches mortes du desir!

Qui n'a, louant la soif, bu l'eau des sables dans un casque,

je lui fais peu credit au commerce de l'ame...>(Et le soleil n'est point nomme, mais sa puissance est parmi nous.)

Hommes, gens de poussiere et de toutes facons, gens de negoce et de loisir, gens des confins et gens d'ailleurs, dh gens de peu de poids dans la memoire de ces lieux ; gens des vallees et des plateaux et des plus hautes pentes de ce monde a l'echeance de nos rives ; flaireurs de signes, de semences, et de confesseurs de souffles en Ouest ; suiveurs de pistes, de saisons, leveurs de campements dans le petit vent de l'aube ; o chercheurs de points d'eau sur l'ecorce du monde ; o chercheurs, o trouveurs de raisons pour s'en aller ailleurs,

vous ne trafiquez pas d'un sel plus fort quand, au matin, dans un presage de royaumes et d'eaux mortes hautement suspendues sur les fumees du monde, les tambours de l'exil eveillent aux frontieres

l'eternite qui baille sur les sables.

*

...En robe pure parmi vous. Pour une annee encore parmi vous. <Ma gloire est sur les mers, ma force est parmi vous!

A nos destins promis ce souffle d'autres rives et, portant au dela les semences du temps, l'eclat d'un siecle sur sa pointe au fleau des balances...>

Mathematiques suspendues aux banquises du sel! Au point sensible de mon front ou le poeme s'etablitm j'inscris ce chant de tout un peuple, le plus ivre, a nos chantiers tirant d'immortelles carenes!

 
   
  Ͻʽÿ  
     
   
 
 
  ۰
  ҽ
  ҽ
 
  ε
  ȭ