 |
ºÒ½Ã
°¨»ó
|
 |
  |
 |
 |
| |
ÇÁ¶û¼ö¾Æ ºñ¿ëÀÇ ½Ã
|
|
| |
|
|
| |
¿Õ³âÀÇ ¹Ì³à°¡
¸»ÇشٿÀ ¾îµå¸Þ ¾î´À ¶¥¿¡ Àִ°¡!
¾Æ¸®µû¿î ·Î¸¶ÀÇ À¯³à Ç÷ζó´Â,
¾Æ¸®Å°ÇǾƵå´Â, ±×¸®°í
±×³àÀÇ »çÃÌ µ¿»ý ŸÀ̽º´Â,
°¹° À§³ª ¿¬¸ø À§¿¡¼
¼Ò¸®³ª¸é ÀÀ´äÇÏ´ø ±× ¿¡ÄÚ´Â?
°¡È÷ ÃÊÀΰ£ÀûÀÎ ¹Ì¸ð¸¦ Áö³æ´ø ÀÌ ¿äÁ¤Àº?
±×·±µ¥ Áö±ÝÀº ¾îµð °¬³ª °Å³âÀÇ ´«Àº?
¾îµð Àִ°¡ Àú ½½±â·Ó´ø ¿¤·ÎÀÌÁî´Â,
±×³à·Î ÀÎÇØ ÇÇ¿¡¸£ ¾Æº§¶ó¸£´Â
°Å¼¼µÇ¾î »ý µå´ÏÀÇ ¼öµµ»ç°¡ µÇ¾úÁö
±×ÀÇ °í³µµ °á±¹ ±×ÀÇ »ç¶û ¶§¹®
¶ÇÇÑ ¾îµð Àִ°¡? ºß¸®´çÀ»
ÀÚ·ç¿¡ ³Ö¾î ¼¾° ¼Ó¿¡
´øÁö°Ô ÇÑ ÀÌ ¿©¿ÕÀº?
±×·±µ¥ Áö±ÝÀº ¾îµð °¬³ª °Å³âÀÇ ´«Àº?
ÀÎ¾î »çÀÌ·»ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®·Î ³ë·¡Çϰí
¹éÇÕ°°ÀÌ Èñ¾ú´ø ºí¶û½´ ¿ÕÈÄ
¹ßÀÌ Å« º£¸£Æ® ÅÂÈÄ, ±×¸®°í ºñ¿¡Æ®¸®½º,
¾Ë¸®½º
¸à ÁÖ¸¦ ´Ù½º·È´ø ¾Æ¶ûºß¸£Áö½º ¹éÀÛ ºÎÀÎ
±×¸®°í, ¿µ±¹ ±º»çµéÀÌ ·ç¾Ó¿¡¼ ºÒÅ¿ö
Á×ÀÎ
·Î·»ÀÇ ÂøÇÑ Ã³³à ÀÜ ´Ù¸£Å©´Â
±×³àµé Áö±Ý ¾îµð? ¾îµð¿¡? ¼º¸ð ¸¶¸®¾Æ½Ã¿©!
±×·±µ¥ Áö±ÝÀº ¾îµð °¬³ª °Å³âÀÇ ´«Àº
´ÔÀ̽ÿ©, ±× ¹Ì³àµé Áö±Ý ¾îµð ÀÖ´ÂÁö
ÀÌ ÇØ¿¡µµ ´ÙÀ½ ÇØ¿¡µµ ¹¯Áö ¸¶½Ã¿À
´Ù¸¸ ´ÙÀ½ ÈÄ·Å µÇÇ®ÀÌÇϽÿÀ
±×·±µ¥ Áö±ÝÀº ¾îµð °¬³ª °Å³âÀÇ ´«Àº?
|
|
| |
|
|
| |
Ballade des
dames du temps jadis
Dites-moi ou, n'enquel pays
Est Flora la belle Romaine,
Archipiades, ne Thais
Qui fut sa cousine germaine,
Echo, parlant quand bruit
on mene
Dessus riviere ou sur
etang,
Qui beaute eut trop plus
qu'humaine?
Mais ou sont les neiges
d'antan?
Ou est la tres sage Helois,
Pour qui fut chatre et
puis moine
Pierre Abelard a Saint-Denis?
Pour son amour eut cette
essoine.
Semblablement, ou est
la royne
Qui commanda que Buridan
Fut jete en un sac en
Seine?
Mais ou sont les neiges
d'antan?
La reine Blanche comme lis
Qui chantait a voix de
sirene,
Berthe au grand pied,
Bietris, Alis,
Haremburgis qui tint
le Maine,
Et Jeanne, la bonne Lorraine
Qu'Anglais brulent a
Rouen;
Ou sont-ils ou, Vierge
souverains?
Mais ou sont les neiges
d'antan?
Prince, n'enquerez de
semaine
Ou elles sont, ni de
cet an,
Qu'a ce refrain ne vous
ramene
Mais ou sont les neiges
d'antan?
|
|
| |
|
|
| |
ºñ¿ëÀÇ ¹¦ºñ¸í
¿ì¸® Á×Àº µÚ »ì¾Æ°¥ ÇüÁ¦µéÀÌ¿©
¿ì¸®¿¡°Ô ³ÃȤÇÑ ¸¶À½À» ǰÁö ¸»¶ó
Â÷¶ó¸® ±×´ëµé ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±æ ¶§
½Å²²¼´Â °ð ±×´ëµé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª½Ã¸®¶ó
º¸¶ó, ¿©±â ¿ì¸®µé ´Ù¼¸ ¿©¼¸¾¿ ¸ñ¸Å´Þ·Á
Æ÷½ÄÀ¸·Î ±æ·¯¿Â À°Ã¼´Â
ÀÌ¹Ì ¿À·¡ Àü¿¡ ¶â¾îÁö°í ½â¾îÁö°í
¿ì¸®ÀÇ ÇØ°ñÀº ÁøÅä°¡ µÇ¾î°£´Ù
¾Æ¹«µµ ¿ì¸®ÀÇ ºñ¿îÀ» ºñ¿ôÁö ¸»¶ó
´Ù¸¸ ½Å²² ±¸Ç϶ó ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ Á˸¦ »çÇØÁÙ
°ÍÀ»!
¿ì¸® ºñ·Ï ¹ýÀ¸·Î óÇüµÈ ¸öÀ̳ª
±×´ëµéÀ» ÇüÁ¦¶ó ºÎ¸§À» Å¿ÇÏÁö ¸»¶ó
Àΰ£ÀÌ ¸ðµÎ ¿ÇÀº »ý°¢¸¸À» °¡Áú ¼ö ¾ø´Â
ÀÏ
ÀÌ´Â ±×´ëµéµµ ¾Ë°í ÀÖ´Ù
ÀÌ¹Ì ¿ì¸®´Â Á×Àº ¸öÀÌ´Ï ¿ë¼Çϰí
¼º¸ð ¸¶¸®¾ÆÀÇ ¾Æµé²² ±âµµµå¸®¶ó
¿ì¸®¿¡°Ô ³»¸®´Â ±×ÀÇ ÀºÃÑÀÌ ¸¶¸£Áö ¾Ê°í
Áö¿ÁÀÇ ºÒ±æ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ÁöÄÑÁÖµµ·Ï
¿ì¸®´Â Á×Àº ¸ö ´©±¸µµ ¿ì¸®¸¦ ±«·ÓÈ÷Áö
¸»°í
´Ù¸¸ ½Å²² ±¸Ç϶ó ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ Á˸¦ »çÇØÁÙ
°ÍÀ»!
ºø¹°Àº ¿ì¸®¸¦ Àû¼Å ¾Ä°Ü³»°í
ÇÞºûÀº ¿ì¸®¸¦ ¸»·Á °Ë°Ô Å¿î´Ù
±îÄ¡¿Í ±î¸¶±Í´Â ¿ì¸®ÀÇ ´«À» ÆÄ³»°í
¼ö¿°°ú ´«½çÀ» ÂɾƳ½´Ù
¿ì¸° Àá½Ãµµ ½¯ ¶§°¡ ¾ø´Ù
¹Ù¶÷ÀÌ ºÎ´Â ´ë·Î
À̸®Àú¸® ÇѾøÀÌ Èçµé¸®¸ç
»õ ÂÉ¾Æ ¸ÔÀº ¸öÀº °ñ¹«º¸´Ù ´õ Çè»ó±Ä´Ù
±×·¯¹Ç·Î Çà¿© ¿ì¸® °°Àº ½Å¼¼ µÇÁö ¸»°í
´Ù¸¸ ½Å²² ±¸Ç϶ó ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ Á˸¦ »çÇØÁÙ
°ÍÀ»!
¸¸¹é¼ºÀ» ÁÖ°üÇÏ´Â ¿ÕÀÚ ¿¹¼ö½Ã¿©,
Áö¿ÁÀÇ ±Ç¼¼¿¡ µéÁö ¾Êµµ·Ï ¿ì¸®¸¦ ÁöŰ½Ã°í
±×°÷¿¡¼ ÇÒ Àϵµ °±À» °Íµµ ¾ø°Ô ÇϼҼ
»ç¶÷µéÀÌ¿© ÀÌ ÀÏÀº Àý´ë ºñ¿ôÀ» ÀÏÀÌ
¾Æ´Ï´Ï
´Ù¸¸ ½Å²² ±¸Ç϶ó ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ Á˸¦ »çÇØÁÙ
°ÍÀ»!
|
|
| |
|
|
| |
L'Epitaphe Villon
Freres humains qui apres nous
vivez,
N,ayez les coeurs contre
nous endurcis,
Csr, si pitie de nous
pauvres avez,
Dieu en aura plus tot
de vous merci.
Vous nous voyez iciattaches
cinq, six:
Quant a la chair que
trop avons nourrie,
Elle est pieca devoree
et pourrie,
Et nous, les os, devenons
cendre et poudre.
De notre mal personne
ne s'en rie;
Mais priez Dieu que tous
nous veuille absoudre!
Si freres vous clamons, pas
n'en devez
Avoir dedain, quoique
fumes occis
Par justice. Toutefois,
vous savez
Que tous hommes n'ont
pas bon sens rassis;
Excusez-nous, puisque
sommes transis,
Envers le fils de la
Vierge Marie,
Que sa grace ne soit
pour nous tarie,
Nous preservant de l'infernale
foudre.
Nous sommes morts, ame
ne mous harie
Mais priez Dieu que tous
nous veuille absoudre!
La pluie nous a debues et laves,
Et le soleil desseches
et noircis;
Pies, corbeaux, nous
ont les yeux caves,
Et arrache la barbe et
les sourcils.
Jamais nul temps nous
ne sommes assis;
Puis ca, puis la, comme
le vent varie,
A son plaisir sans cesser
nous charrie,
Plus becquetes d'oiseaux
que des a coudre.
Ne soyez donx de notre
confrerie;
Mais priez Dieu que tous
nous veuille absoudre!
Prince Jesus, qui sur tous
a maistrie,
Garde qu'Enfer n'ait
de nous seigneurie:
A lui n'ayons que faire
ni que soudre
Hommes, ici n'a point
de moquerie;
Mais priez Dieu que tous
nous veuille absoudre!
|
|
| |
|
|
| |
ÇÁ¶û¼ö¾Æ
ºñ¿ëÀ» ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ |
|
| |
|
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|